В Москве скончался после болезни Ильгиз Каримов — писатель, переводчик, член Союза писателей СССР, сын Мустая Карима.
Каримов Ильгиз Мустафович родился 10 января 1942 года в д. Кляшево Чишминского района БАССР. Окончил МГУ в 1967 году. До 1977 года был сотрудником газеты «Литературная Россия», с 1974 года — в должности заведующего отделом.
Работая в газете, параллельно с 1972 года Ильгиз Каримов трудится в Государственном комитете по телевидению и радиовещанию СМ СССР. В 1973 году его назначают заведующим отделом журнала «Молодой коммунист». В 1997-2005 — сотрудник журнала «Оракул» (в 2002 заведующий отделом).
Ильгиз Мустафович перевел на русский язык произведения отца – народного поэта Республики Башкортостан Мустая Карима — «Оҙон-оҙаҡ бала саҡ» («Долгое-долгое детство», 1977), «Ауыл адвокаттары» («Деревенские адвокаты», 1989), «Ғүмер миҙгелдәре» («Мгновения жизни», 2004) и другие. Кроме того, являлся переводчиком романа Ахияра Хакима «Думбыра сыңы» («Плач домбры», 1988), повестей и рассказов, вошедших в книгу Тагира Тагирова «Буранлы көндәр» («Три буранных дня», 1987), а также произведений балканских, татарских, чувашских писателей.
Ильгиз Каримов является составителем книги башкирских народных сказок «Сорок небылиц Ерэнсэ». Ему удалось пересказать знакомые с детства истории, подчеркнув неповторимое своеобразие и очарование народного творчества.
Вместе с сестрой и племянником он учредил Фонд имени Мустая Карима, главной задачей которого является содействие развитию башкирского языка и литературы и сохранение наследия Мустая Карима, его современников.
ГТРК «Башкортостан» выражает соболезнования родным и близким Ильгиза Мустафовича.
Прокомментировать