В День России на мультимедийной онлайн-платформе “SMOTRIM.RU” стартует беспрецедентный телемарафон «Широка страна моя родная…». В нем примут участие более 80 регионов. Что покажет телезрителям Башкирия, уже знает Александр Колинченко.
Даже сильные парни в тот день проявляли слабость из-за жары. В ожидании съемок борцы прятались под матами. Пока, например, танцоры танцевали. Стараясь не только уложиться в как можно меньшее количество дублей, но и поскорее снять шапки – на лисьем меху они не по погоде теплые.
Но никто не роптал. Все видели, что героев по сценарию будущего фильма много, а съемочная группа – одна… даром, что в составе её целых шесть камер. Операторы обычно за кадром, но здесь они то и дело в него попадали. За секунду до команды «мотор» Вадим Зараев побежал к кому-то из артистов, чтобы что-то поправить.
В тот день двоим ведущим , Айгуль Кантюковой и Рустэму Габбасову, довелось поработать вместе впервые.
Рустэм Габбасов – теле- и радио ведущий, автор проектов ГТРК «Башкортостан»:
— Ну, ради общего дела. Это же день дружбы, понимаете, день соединения, День России многонациональной. Поэтому и нам было легко сегодня соединиться. Всё ради того, чтобы сделать интересный фрагмент федерального эфира.
Когда 12 июня ровно в полночь по московскому времени стартует этот грандиозный телевизионный проект, зритель сможет отправиться в путешествие по всей стране. Окажется он и в солнечном Башкортостане. А именно у подножия горы Торатау. Уникальный природный памятник. Один из башкирских шиханов, представляющих собой древние коралловые рифы, возрастом более 230 миллионов лет. И Торатау из них самый высокий. Гора, которая упоминается во множестве легенд, и сегодня является для башкирского народа священной.
Александр Колинченко, корреспондент:
— Местные рассказывают, что во время Великой Отечественной войны люди поднимались каждую пятницу на гору и молили о победе. А те, кто отправлялся на фронт, совершал по совету стариков ритуал: семь раз обходил гору. Все вернулись живыми. Документальных подтверждений этому факту, разумеется, нет, однако очень хочется верить.
У подножия священной горы собрались артисты и мастера народных промыслов, а также просто люди творческие и удивительные. Гульфайруз Исмагилова, вырастив своих собственных двоих детей, усыновила и удочерила еще 9-рых. Эта приемная семья не просто дружная, но еще и многонациональная.
Гульфайруз Исмагилова:
— И узбечки, и русские, и башкиры, и чувашка есть, все, вот. Я сама казашка по национальности. Вот у нас такая семья с 2001 года образовалась.
Помимо курая, познакомится российский зритель с башкирскими танцами и песнями.
В этой повторяющейся фразе, от которой хочется пуститься в пляс, не переводимая игра слов, в которой закодировано гораздо больше смыслов, чем могла бы уместить просто песня.
— А что означает фраза, которую вы все время в песне повторяете?
Сурия Ракаева – Заслуженный работник культуры РБ:
— Эта фраза означает фольклор башкирского народа. И все обряды нашего башкирского народа, и лошади наши, и дружба…
— Всё в одной фразе?
— В одной фразе всё это
Съемки десятиминутного фильма продлились весь день. В этом кадре можно снова заметить оператора Вадима Зараева. Ну, а как еще можно снять этот план. Инициатива в данном случае была не наказуема, стрелять девушки начали только, когда он ушел.
Ведущей программы «Про фольклор» Айгуль Кантюковой всё к лицу. По работе ей часто приходится примерять костюмы самых разных народов. В этот день она предстала в образе замужней башкирки.
Говорить о жаре приходится часто. Погодные условия, пожалуй, более всего отягощали процесс съемок. Сложнее всего было работать внутри башкирской юрты. Кондиционеров внутри не предусмотрено. А блюда национальной кухни на столе – что называется, с пылу с жару. Баурсак, например, готовили прямо на площадке.
Проблемы голода на площадке не наблюдалось. Мучное и кумыс были в изобилии. Творческая команда задержалась у горы Торатау допоздна. Закаты здесь, в Ишимбайском районе, потрясающие, и не включить их в фильм было бы преступлением. Тем более 12 июня ими сможет полюбоваться вся Россия.